首页> 外文期刊>Nursing forum >There, their, and they're; its and it's; principle and principal; lead and led: common 'typos' that confuse us all.
【24h】

There, their, and they're; its and it's; principle and principal; lead and led: common 'typos' that confuse us all.

机译:他们在那里,他们在那里;它和它的;原则和原则带头和带头:使我们所有人困惑的常见“错别字”。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One way to enhance the potential of any manuscript being accepted is to be sure that basic spellings/terms are correctly presented. Many words in clinical nursing publications are challenges to spell because of the preciseness of the term, and thus the convolution in spelling. Other words, however, are common everyday English that seem to confuse many authors. Like mastering commas, getting the spelling to match the intent is one of the details that often distracts authors from their creativity and may limit their success.
机译:一种提高任何手稿被接受的可能性的方法是确保正确显示基本拼写/术语。由于该术语的精确性,因此在临床护理出版物中的许多单词都是拼写的挑战,因此也涉及拼写。但是,其他单词是日常英语,似乎使许多作者感到困惑。像掌握逗号一样,使拼写与意图相符是使作者无法专注于创作并可能限制其成功的细节之一。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号