首页> 外文期刊>La France Agricole >Colza: Un bon précédent pour un assolement sec
【24h】

Colza: Un bon précédent pour un assolement sec

机译:油菜籽:干轮换的良好先例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dans le Lauragais, Jean-Claude Mathieu a déjà doublé sa surface de colza en deux ans. Céréalier à Gibel en Haute-Garonne, sur les coteaux du Lauragais, Jean-Claude Mathieu a récolté ses colzas fin juin et il a obtenu un rendement de 38 q/ha demoyenne pour 35 habituellement. C'est encourageant pour une culture qui prend de l'importance dans l'assolement. Il y a de la demande pour le colza et face à des étés secs, le colza passe mieux qu'un tournesol. En 2006, les 160 ha de SAU sont occupés par 48 ha de blé dur, 18 ha de blé tendre, 20 ha de colza, 28 ha de tournesol, 14 ha de pois sec et 15 ha de gel. Cet assolement est complété par 2 ha de mais, 3 ha d'orge et des surfaces fourragères destinés aux productions animales de bovins et de porcs. Mes terres sont des argilocalcaires battants qu'on ne peut pas irriguer, ce qui explique la prédominance des cultures d'hiver, indique Jean-Claude. Sa rotation fait se succéder le blé, le colza, à nouveau le blé et enfin le tournesol ou le pois.
机译:在劳拉盖斯,让-克洛德·马修(Jean-Claude Mathieu)的菜籽面积已经在两年内翻了一番。让-克洛德·马修(Jean-Claude Mathieu)在位于Lauragais山坡上的上加罗讷(Laute-Garonne)吉贝尔(Gibel)的谷物工厂于6月底收获了菜子,通常平均35公顷的产量为38 q / ha。这对于轮作越来越重要的农作物来说是令人鼓舞的。 “油菜籽需求旺盛,夏季面临干旱,油菜籽比向日葵做得更好。” 2006年,160公顷的UAA被硬粒小麦48公顷,软小麦18公顷,油菜20公顷,向日葵28公顷,干豌豆14公顷和霜冻15公顷占据。轮作还补充了2公顷玉米,3公顷大麦和饲料区,供牛和猪的动物生产。 Jean-Claude说:“我的土地正在打败无法灌溉的粘土和石灰,这说明了冬季作物的优势。”旋转后是小麦,油菜籽,再是小麦,最后是向日葵或豌豆。

著录项

  • 来源
    《La France Agricole》 |2006年第3142期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 农业科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 12:53:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号