首页> 外文期刊>La Presse medicale >Prevention of GI bleeding due to antiplatelet agents: a labyrinth! [Prévenir les saignements digestifs dus aux antiagrégants plaquettaires : le labyrinthe !]
【24h】

Prevention of GI bleeding due to antiplatelet agents: a labyrinth! [Prévenir les saignements digestifs dus aux antiagrégants plaquettaires : le labyrinthe !]

机译:预防由于抗血小板药引起的胃肠道出血:迷宫! [预防由于抗血小板药引起的消化道出血:迷宫!]

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

la prescription d'antiagregants plaquettaires (AAP), aspirine faible dose (AFD) et/ou clopi-dogrel essentiellement, concerne une fraction de plus en plus grande de la population. Selon une etude recente, il est estime a environ 2,4 millions le nombre de personnes agees de plus de 50 ans traitees par AFD en France [1]. Quant a la prescription de dopidogrel, elle concerne approximativement 850 000 personnes, les 2 traitements etant associes dans certaines indications telles que les syndromes coronares aigus ou la pose de stent coronaire. Le risque de saignement digestif lors d'un traitement par AAP varie de 1 p.1000 a 1 p.100 annees-patients, en fonction des facteurs de risque digestif presents [2]. Le nombre eleve des personnes traitees par AAP explique la proportion elevee actuellement observee en France, de patients recevant des AAP (30-40 %) parmi ceux admis a I'hopital pour une hemorragie digestive haute ou basse [3-5]. Parmi les hemorragies digestives observees sous AAP, un peu plus de la moitie des cas correspondent a des hemorragies digestives hautes [6].
机译:抗血小板药(AAP),低剂量阿司匹林(AFD)和/或氯吡格雷的处方主要涉及越来越多的人群。根据最近的一项研究,法国的AFD估计有大约240万人,年龄在50岁以上[1]。至于多吡格雷的处方,它涉及约850,000人,这两种治疗方法与某些适应症相关,例如急性冠脉综合征或冠状动脉支架置入术。 APA治疗期间消化道出血的风险范围为1%至1%患者年,具体取决于当前存在的消化道疾病风险因素[2]。在法国因上消化道出血或下消化道出血而住院的患者中,接受APA治疗的人数众多,这解释了法国目前接受APA的患者比例较高(30-40%)[3-5]。在用PAA观察到的消化道出血中,略多于一半的病例对应于上消化道出血[6]。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号