首页> 外文期刊>Nature Conservancy >Degrees of Change
【24h】

Degrees of Change

机译:变化程度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Six miles offshore, Long skirts the ice edge and slows to a trawl. Here in the season of midnight sun, islands of blue-green ice float in a sea of gray-green water, dimly lit through low clouds and appearing ever bleaker in the increasingly steady rain. Long and Kilapsuk scan the seascape, their accustomed eyes differentiating between patches of dirt on the floating ice and the "natchiq" (ringed seal) or "ugruk" (bearded seal) that they seek. But the rain does not abate, and seals do not appear. At about 2 a.m., Long and Kilapsuk head home, empty-handed. On the way back, they chat about one of their friends, whose wife wouldn't let him come hunting. The thought of not hunting troubles Kilapsuk visibly.
机译:离岸六英里处,朗(Long)挡住了冰缘,并减速成拖网。在午夜的阳光季节,蓝绿色的冰岛漂浮在灰绿色的海水中,低云层昏暗地照亮着,在越来越稳定的雨中显得越来越白。 Long和Kilapsuk扫描了海景,他们惯用的眼睛在浮冰上的污垢斑块和他们寻找的“ natchiq”(环状海豹)或“ ugruk”(大胡子海豹)之间进行区分。但是雨不会减弱,也不会出现海豹。凌晨2点左右,Long和Kilapsuk空手而归。在回去的路上,他们聊了聊自己的一位朋友,他的妻子不允许他打猎。不打猎的想法显然会给基拉普苏克带来麻烦。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号