...
首页> 外文期刊>Mesures >Le PXI vit les sept vies du rail
【24h】

Le PXI vit les sept vies du rail

机译:PXI活在铁路的七个生命中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Subissant les passages repetes des trains, les rails des voies ferrees finissent inexorablement par s'affaisser, se deformer et s'ecraser, que ce soit dans le sens de la longueur ou dans celui de la largeur. Avec ses trains equipes de meules qui sillonnent le globe, Speno International SA redonne leur conformite a ces rails partout sur la planete. Et ceci grace a un systeme de mesures concu par la societe d'integration suisse Qualimatest, basee a Geneve. Le dispositif met en oeuvre des controleurs PXI, charges de gerer les informations renvoyees par les capteurs. Habitues a parcourir les vastes etendues sud-africaines, le bush australien, les plaines de Siberie ou les paysages japonais, les techniciens de Speno n'en voient finalement pas grand-chose. Les employes de cette societe suisse specialisee dans l'entretien du chemin de fer ont beau arpenter les voies ferrees du monde a la vitesse d'un train touristique, le decor leur reste souvent inconnu. C'est que leur voyage est le plus souvent nocturne, seulement eclaire par les phares de leur train jaune. Les convois que dirigent ces employes s'ebranlent a la nuit tombee, lorsque les autres trains ont cesse de rouler. C'est alors le meilleur moment pour realiser l'entretien des rails.
机译:在火车的反复通过之后,铁轨的轨道不可避免地最终在长度方向或宽度方向上下垂,变形和碰撞。 Speno International SA的火车配备了遍布全球的磨石,可恢复它们在地球上所有地方的轨道的顺应性。这要归功于总部位于日内瓦的瑞士整合公司Qualimatest设计的测量系统。该设备使用PXI控制器,负责管理传感器返回的信息。 Speno的技术人员过去常常在南非,澳大利亚丛林,西伯利亚的平原或日本的广阔土地上旅行,最终看不到太多东西。这家专门从事铁路维护的瑞士公司的员工很可能以旅游火车的速度走遍世界的铁路,他们常常不了解风景。这是因为他们的旅程通常是在晚上,只有黄色火车的大灯照亮。当其他列车停止运行时,由这些员工领导的车队在夜幕降临时开始行驶。这是进行轨道维护的最佳时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号