...
首页> 外文期刊>Far Eastern Agriculture >Leaving troubled times
【24h】

Leaving troubled times

机译:摆脱困境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Korea, North and South, have both emerged from difficult times with improved relations and the aim of boosting their respective economies. Korea, a divided land with a turbulent past. The end of the Korean War saw the country emerge as one of the poorest in the world. The following four decades, however, witnessed almost uninterrupted economical growth, with the result that it is now a country with one of the most impressive economic records in modern capitalism. There was of course a pronounced dip in this growth in the shape of the 1997 financial crisis, but Korea has since made a remarkably quick and strong recovery. This is largely due to supportive monetary and fiscal policies and much needed progress in structural reform. At the end of the Second World War the country was divided at the 38th parallel into Soviet controlled North and US occupied South. Rival governments were established in 1948: The Republic of Korea was proclaimed in the South and the People's Democratic Republic of Korea in the North. Relations between the two factions were strained from the outset, escalating to breaking point in June 1950. The war lasted three years, claiming the lives of over 54,000 US soldiers with 103,000 wounded. Chinese and Korean losses were estimated to be at least 10 times higher, each.
机译:韩国,北方和南方都摆脱了困难时期,其关系得到改善,其目标是发展各自的经济。韩国,过去动荡的分裂土地。朝鲜战争结束后,该国成为世界上最贫穷的国家之一。然而,随后的四十年见证了几乎不间断的经济增长,其结果是,该国如今已成为现代资本主义中最令人印象深刻的经济记录之一。当然,1997年金融危机使这种增长明显下降,但此后,韩国取得了迅速而强劲的复苏。这主要是由于支持性的货币和财政政策以及结构改革中急需的进展。第二次世界大战结束时,该国在第38平行地分为苏联控制的北方和美国占领的南方。敌对政府成立于1948年:南部宣布成立大韩民国,北部宣布成立朝鲜民主主义人民共和国。两个派系之间的关系从一开始就紧张,到1950年6月升级到断点。战争持续了三年,夺走了54,000多名美国士兵的生命,造成103,000受伤。据估计,中国和韩国的损失分别至少高出10倍。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号