机译:这是我爱上汽车的故事
机译:这是我爱上汽车的故事
机译:踩油门-OMV CNG拉力赛车手BEPPO越野赛车在GRAN TURISMO 4挑战赛中脱颖而出,带有热舱门和肌肉车,但被FORMULA GT所爱
机译:取消航班:从航空公司的工作中解雇,Carl Bolm爱上了雪地。
机译:“我几乎爱上了一台机器”:与计算机说话影响自披露
机译:雷蒙德·迈尔德“一瞥”美学在短篇小说中的审美分析,“当我们谈论爱情时,我们谈论的是什么”
机译:我在德威高尔夫俱乐部坠入爱河
机译:Archibald Lampman i>的亲和力的故事,由d.m.r编辑。宾利; 亚伯兰的平原:由D.M.R编辑的Thomas Cary I>的一首诗。宾利; Malcolm的katie:由伊莎贝拉·瓦伦特·克劳夫(Isabella Valancy crawford)的爱情故事,由宾利的D.M.R.编辑; 休何酋长,由亚当·基德 i>,由d.m.r编辑。 Bentley,由Charles R. Steele的捐款和附录; 魁北克山;或者加拿大风景。一首诗。在两部分,由J.Mackay i>,由D.M.R编辑。宾利
机译:十九世纪阿拉巴马州的历史和考古学。第1部分.mcNeil-Glover网站的历史。第二部分:麦克尼尔 - 格洛弗遗址的考古研究,对盖恩斯伍德种植园进行了对比分析。