首页> 外文期刊>Autocar: Frist for New Cars >Germany rules premium roost - Luxury car sales may appear to be on the up, but it's a struggle for the non-German brands
【24h】

Germany rules premium roost - Luxury car sales may appear to be on the up, but it's a struggle for the non-German brands

机译:德国统治高端市场-豪华车的销量似乎在上升,但对于非德国品牌来说却是一个挣扎

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

That the premium car market is growing is a truth universally acknowledged: the BMW 3-series has consistently outsold the Ford Mondeo since 2006, and non-premium executive models such as the Vauxhall Omega, Peugeot 607 and Renault Vel Satis have been hunted to extinction. However, the uncomfortable truth for most premium manufacturers who don't hail from southern Germany is that they've seen very little if any growth. The paradox of increasing freedom of choice for company car drivers is that, like the crowd in Life of Brian, they have all chosen to express their individuality in exactly the same way.
机译:高端汽车市场的增长是一个公认的真理:自2006年以来,宝马3系汽车的销量一直超过福特蒙迪欧,而诸如沃克斯豪尔(Vauxhall)Omega,标致607和雷诺Vel Satis这样的非高端行政车型已被淘汰。 。但是,对于大多数不来自德国南部的高级制造商来说,令人不安的事实是,他们几乎看不到增长。公司汽车驾驶员选择自由度增加的悖论在于,就像布莱恩生活中的人群一样,他们都选择以完全相同的方式表达自己的个性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号