【24h】

The signs are good

机译:迹象很好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Well finally get to see the all-new, Vectra-replacing Insignia at July's London motor show. Between now and then there's a lot of fine-tuning to do. We hitched a ride with GM's chassis guru in a final sign-off session. The problem has been around forever. Someone follows a passion, and because it is a passion they're pretty good at it - so good, in fact, that they get promoted, then promoted again. Before long, they're doing a job more concerned with management than the thing they first set out to do. However, this is not a problem faced by those working at General Motors - at least, not according to Hans Demant. Today he's my driver, but in his day job he is managing director of General Motors Europe. Although he's made it to the top spot in Europe, Hans, an engineer by trade, retains a very active role in the nitty-gritty of making cars, so much so that his business card also reads 'vice-president of engineering'. Going on the enthusiasm with which he talks about the smallest detail of his latest new product - the Insignia, or new Vectra - it's this side of his job that still provides most satisfaction.
机译:好吧,终于可以在7月的伦敦车展上看到全新的,替代Vectra的Insignia。从现在到现在,有很多微调要做。在最后的签核环节中,我们与通用汽车的底盘大师搭便车。问题一直存在。有人跟随着一种激情,因为这是一种激情,所以他们非常擅长-实际上,很好,他们得到了提升,然后又被提升了。不久之后,他们开始做的工作比最初开始要做的事更关心管理。但是,这并不是通用汽车公司所面临的问题-至少,根据汉斯·德曼特(Hans Demant)的说法,这不是。今天,他是我的司机,但在他的日常工作中,他是通用汽车欧洲公司的总经理。汉斯(Hans)尽管是欧洲工程师,但在制造汽车的过程中仍然扮演着非常积极的角色,尽管他已经在欧洲名列前茅,但他的名片上还写着“工程副总裁”。一直以来,他都热衷于谈论他最新的新产品-Insignia或新的Vectra的最小细节-正是他的这一方面仍然给人最大的满足感。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号