首页> 外文期刊>Autocar: Frist for New Cars >Peugeot 3008: It looks like a 4×4 but it isn't. So what's the point of this crossover?
【24h】

Peugeot 3008: It looks like a 4×4 but it isn't. So what's the point of this crossover?

机译:标致3008:看起来像是4×4,但不是。那么,这种交叉有什么意义呢?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Peugeot may have come quite late to the crossover idea, but the word appears so frequently throughout the publicity material that the new 3008 surely compensates for anytime lag. Here, there are several boundaries being crossed: the 3008 is part SUV, part estate car, part hatchback, part MPV. It's tall but it lacks four-wheel drive, offering instead (optionally, and not in the test car) a 'grip control' system which does clever things with the traction control and ESP on slippery surfaces such as snow, mud or sand.
机译:标致对跨界车的想法可能来得很晚,但是这个词在整个宣传材料中出现得如此频繁,以至于新的3008肯定可以弥补任何时差。在这里,存在多个界限:3008是SUV,部分是房车,是掀背车,是MPV。它很高,但是没有四轮驱动,而是提供了“抓地力控制”系统(可选地,而不是在测试车中),该系统通过在雪,泥土或沙子等光滑表面上的牵引力控制和ESP进行巧妙的处理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号