机译:围绕他的天性问题,他的公司专营权中的思想,敏感性和行动
机译:围绕他的天性问题,他的公司专营权中的思想,敏感性和行动
机译:警方使用的导电武器的争议:围绕一些关键事件进行评估的医学和行为要素
机译:自然区域内的进出和移动-第2部分:自然区域内机动车辆的特殊规定-TITLE 3违反自然区域内移动规定的罚款
机译:代理问题的建模,用于在人与人之间的交互中分析用户的影响,判断和评估
机译:农民面对其职业的脆弱性:环境在哪里?关于恢复圣洛朗(Bas-Saint-Laurent)农业河岸带项目的案例研究
机译:进行了两种免疫学测试(内插作用和补体固定反应)以检测上沃尔特种群中的丝虫病那里的Wuchereria bancroftiOnchocerca volvulus和Dipetalonema perstans共存。
机译:命题修改指令du Conseil tendant coordonner les garanties que sont exigees dans les etats membres des societes,au sens de l'article 58 paragraphe 2,du traite pour proteger les interets,tant des associes que des tiers,en ce qu关于社会责任的融合=关于协调保障措施的第三项理事会指令的修正提案,为了保护成员和其他人,这些保护措施是“条约”第58条第2款所指的公司成员国所要求的,与societes anonymes之间的合并有关。 COm(72)1668决赛,1973年1月4日
机译:通过(sup 36)ar和(sup 90)Zr和(sup 94)Zr靶在44 meV / u的非弹性散射研究巨大共振的中子衰变:多声子态的特征。 des共振激发兴奋丹麦人反应de diffusion inelastique d'(sup 36)ar des des cibles de(sup 90)Zr et(sup 94)Zr a 44 meV / u:une signature des etats multiphonons)