首页> 外文期刊>Annals of the Royal College of Surgeons of England >A language for effective communication between surgeons and radiographers in trauma theatre.
【24h】

A language for effective communication between surgeons and radiographers in trauma theatre.

机译:在外伤剧院中,外科医生和射线照相师之间进行有效沟通的语言。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

INTRODUCTION: The advent of the image intensifier has revolutionised trauma surgery since its development in 1955. The manufacturers have given names to various movements of the machine in the operating manual but it has not been popular among orthopaedic surgeons or radiographers. Lack of knowledge of names of various movements and ambiguity in command often leads to confusion between the surgeon and the radiographer regarding which way to move the image intensifier. A questionnaire-based study was conducted to assess the efficacy of communication between orthopaedic surgeons and radiographers while using the image intensifier intra-operatively. SUBJECTS AND METHODS: Diagrams depicting the movements of the image intensifier were used in the questionnaire. Fifty questionnaires were given to orthopaedic surgeons and 50 to radiographers to name the various movements. RESULTS: Ninety questionnaires were returned, 45 from surgeons and 45 from radiographers. Five questionnaires from surgeons and five from radiographers were returned blank. Of those responding, 97% could name the vertical movement, 68% the horizontal movement, 12% the swivel and 29% the angulation movement. None could name the orbital movement. CONCLUSIONS: Even though orthopaedic surgeons do not operate the image intensifier themselves, knowledge of the movements of the image intensifier and their names can improve the efficacy of communication between surgeons and radiographers. A common language and precision in command can avoid confusion and has the potential to improve theatre time utilisation. The nomenclature of various movements of the image intensifier has been described and possible precise commands for various movements have been postulated.
机译:简介:自从1955年开发以来,图像增强器的出现就彻底改变了创伤外科手术。制造商在操作手册中对机器的各种动作进行了命名,但在骨科医生或放射线照相术医师中并不流行。缺乏对各种动作的名称的了解以及命令的含糊不清常常导致外科医生和放射线照相师之间就移动图像增强器的方式产生混淆。进行了一项基于调查表的研究,以评估术中使用影像增强器时骨科医生与放射线照相师之间的沟通效果。受试者和方法:在问卷中使用了描绘图像增强器运动的图表。向整形外科医生提供了50份问卷,向放射线照相师提供了50份问卷,以说明各种动作。结果:返回了90份问卷,其中45份来自外科医生,45份来自放射技师。来自外科医生的五份问卷和来自放射线照相师的五份问卷退回空白。在那些响应中,有97%可以命名为垂直运动,有68%是水平运动,有12%是旋转运动,有29%是角运动。没有人能说出轨道运动。结论:即使整形外科医生自己没有操作图像增强器,但了解图像增强器的运动及其名称也可以提高外科医生与放射技师之间的沟通效率。通用的语言和精确的指挥可以避免混乱,并有可能改善战区时间利用。已经描述了图像增强器的各种运动的术语,并且已经提出了各种运动的可能的精确命令。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号