...
机译:将词义与词形联系起来的重要领域:原发性进行性失语症的证据
Inferior temporal cortex; Lexical access; MRI; Naming; Neurodegeneration; Primary progressive aphasia;
机译:将词义与词形联系起来的重要领域:原发性进行性失语症的证据
机译:在混合原发性进行性失语症的情况下,带有多余的对象语义的单词义会丢失。
机译:阅读单词和其他人:在原发进行性失语症的左右颞部变异中比较例外单词,熟悉的面孔和情感处理
机译:含义:对于跨域情感分析,单词的意义比单词更有意义
机译:语义特征分析+多模式通信程序对原发进行性失语的单词检索和切换行为的影响。
机译:将词义与词形联系起来的关键领域:来自主要进行性失语症的证据
机译:图1:(a)基于文本的Forma Mentis网络示例。 TFMN可以用作边缘彩色图形或作为多路复用网络表示。在青色(红色)突出显示正(负)单词。中立词是黑色的。在青色(红色)突出显示正(否定)单词之间的句法链接。正面和消极概念之间的句法链接在紫色。含义重叠的所有语义链接都以绿色突出显示。 (b)关于TFMN如何组装的信息图表。个人在他们的精神词典(漫画云)中对现实世界组织了他们的知识和情感感知。