首页> 外文期刊>Actu Environnement >?Les diagnostics de qualité doivent devenir fidèles à la situation réelle des eaux baignade?
【24h】

?Les diagnostics de qualité doivent devenir fidèles à la situation réelle des eaux baignade?

机译:的质量必须成为诊断?效忠于泳水域的实际情况?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Actu Environnement : Eau et Rivières de Bretagne a déposé plainte, le 21 ao?t 2020, auprès de la Commission européenne contre la France pour manquement lors de la transposition de la directive Eau de baignade de 2006. Pourquoi?BRIEUC LE ROC'H :Notre objectif est de mettre fin à des pratiques administratives qui ne permettent pas d'accéder à un vrai diagnostic de la qualité des eaux de baignade. La Directive eau de baignade ouvre la possibilité d'une gestion locale très riche, mais l'état est réticent pour appliquer concrètement et avec enthousiasme les décisions européennes. Nous avons identifié trois manquements principaux. Le premier concerne l'appréciation de la définition de la pollution à court terme. La Directive précise qu'elle s'entend comme une contamination microbiologique qui ne doit pas affecter la qualité des eaux pendant plus de 72 h. Les causes de cette dernière doivent être clairement identifiables. Autre point important : elle ajoute que l'autorité compétente doit prendre des mesures pour prévenir, réduire ou éliminer les sources de pollution. Et pour ne pas fausser le bilan global de la qualité des eaux, la Directive prévoit que si un échantillonnage était prévu durant cette période, le prélèvement devra être reporté de sept jours après la fin de la pollution.
机译:小报:水环境和布列塔尼河了21日提出申诉,ao ?欧洲委员会反对法国失败时换位2006年指示洗浴用水。为什么?杜绝行政惯例不能够获得正确的诊断洗澡的水质量。打开浴场管理的可能性。非常富有,但现状是不情愿的地方来切实落实和热情欧洲的决定。主要的缺陷。评估污染的定义短期贷款。应理解为微生物污染不得影响水质的究其原因期间超过72小时。最后必须清楚辨认。另一个重要的问题:她还说主管当局必须采取的措施为防止、减少或消除来源污染。水的质量,该指令规定,如果有预定在此抽样期间,应推迟摘除七天后结束污染。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号