...
【24h】

TURNING THE CORNER

机译:转危为安

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

'It's a parenting style that deals with behaviour differently and is centred around being supportive or looking for the reason behind that behaviour rather than a focus on punishment or reward,' explains Sabrina.4 It may be a style unfamiliar to community practitioners, but they should aim to find out more.' Another issue that can be overlooked or misunderstood is post-adoption depression (PAD) (Adoption UK, 2013). Symptoms are similar to postnatal depression (PND) but there can be unique characteristics: parents can feel a sense of guilt, or that they have 'stolen' another woman's child.
机译:”这种教育方式处理行为不同,是围绕支持或寻找背后的原因而不是注重惩罚或行为Sabrina.4解释说,这可能是一个风格陌生的社区工作者,但他们应该找到更多。”可以被忽视或误解吗post-adoption抑郁(PAD)(采用英国,2013)。抑郁症(PND)但可以是唯一的特点:父母可以感到内疚,或者他们有“偷”另一个女人的的孩子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号