机译:红宝石:收购推 结果在2016年S1
机译:Filhos de decasséguis: desafios e dificuldades no retorno ao Brasil↓Enfants de dekasegi: les défis et les difficultés du retour au Brésil↓Hijos de dekasegi: los desafíos y dificultades para regresar a Brasil↓Kinder von Dekasegi: Herausforderungen und Schwierigkeiten bei der Rückkehr nach Brasilien↓Dekassegui(日本后裔)儿童:回到巴西的挑战和困难
机译:El Consenso de Beijing y la reprimarización productiva de América Latina: el caso argentino↓Le Consensus de Beijing et la nouvelle primarisation productive de l'Amérique Latine : le cas Argentin↓O consenso de Beijing e a reprimariza??o produtiva da América Latina: o caso Argentino↓北京共识和拉丁美洲生产再初级化:以阿根廷为例
机译:在用RARTEGRAVIR治疗的艾滋病毒感染者的肾移植6个月内急性排斥率低:Agence Nationale De Recherche Sur Le Sida et Le Le Sida et Les肝脏病毒(ANRS)153 Treve试验
机译:LNG储存设施的示范安全评估抗震型抗震,加强危机管理终端终端Gestion des Risques Sur Le Site Du终端Methanier et评价de la抗性au seisme des rectract
机译:苏斯博士翻译。翻译西奥多·苏斯·盖塞尔的废话:对“ Le chat au chapeau”和“ Le chat chapeaute”的分析。
机译:恩奖代办未涌进地块去brûles的LOR DUNE形势德灾难相提并论incendie aU摩洛哥
机译:RUpTURE aU NIVEaU DEs系统D'INFORmaTION COmpTaBLE DaNs LEs FUsIONs-aCQUIsITIONs:UNE LECTURE GREINEIRIENNE
机译:开发用于现场人体性能评估的便携式数据采集系统 - 阶段IIB验证(mise au point d'un systeme portatif D'acquisition de Donnees pour L'Evaluation de la performance Humaine sur le Terrain phase IIB Validation)