机译:实力上的投影的赌注物流
机译:A concess?o de benefícios e a aposta na singularidade: um desafio para a Saúde Mental↓L'octroi d'avantages et le pari sur la singularité : un défi pour la santé mentale↓La concesión de beneficios y la apuesta en la singularidad: un desafío para la Salud Mental↓Leistungsgew?hrung und Singularit?t: eine Herausforderung für die psychatrisische Versorgung↓健康福利支付和精神病的特殊性:对精神健康体系的挑战
机译:Restricción externa al crecimiento de Argentina. El rol de las manufacturas industriales↓La restriction externe à la croissance (REC) de l'Argentine, le r?le des manufactures industrielles↓A restri??o externa ao crescimento da Argentina. O papel das manufaturas industriais↓阿根廷经济增长的外部限制:工业制成品的作用
机译:Suicídio e melancolia: seguindo as trilhas das primeiras elabora??es psicanalíticas↓Suicide et mélancolie: sur les traces des premières élaborations psychanalytiques↓El suicidio y la melancolía: siguiendo las huellas de las primeras elaboraciones psicoanalíticas↓Selbstmord und Melancholie: auf den Spuren der ersten psychoanalytischen Untersuchungen↓自杀和忧郁症:心理分析学初创时期的一些论述
机译:LNG储存设施的示范安全评估抗震型抗震,加强危机管理终端终端Gestion des Risques Sur Le Site Du终端Methanier et评价de la抗性au seisme des rectract
机译:全球化的其他:Maryse Conde的《 Histoire de la femme cannibale》和Fatou Diome的《 Le Ventre de l'Atlantique》中的全球化和排斥模式。
机译:锁定对Île-de-france和可能的退出策略的Covid-19流行病的影响
机译:干预de m. le Commissaire sassen faite au nom de l'Euratom au Comite Consultatif de la Recherche nucleaire entant d'activites futures de la Communaute sur le plan nucleaire。布鲁塞尔,1966年6月16日= sassen专员代表欧洲原子能共同体向核研究磋商委员会就共同体核计划的未来活动发表的声明。布鲁塞尔,1966年9月16日
机译:自尊和死亡显着性对加拿大安全态度的影响:探索隐性 - 显性和个人 - 集体区别的重要性(Les Effets de L'Estime de soi et de la pregnance de la mort sur les attitudes a L'Egard de la securite Canadienne:分析de L'Importance des Distinctions entre Implicite et Explicite d'une part et entre personnel et Collectif D'autre part)