首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Des negociations pre-COP 25 peu encourageantes
【24h】

Des negociations pre-COP 25 peu encourageantes

机译:谈判预先开发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Les negociations climatiques pre-COP qui se sont tenues du 17 au 28 juin o Bonn en Allemagne n'ont pas abouti o des avancees notables,revelant davantage les points d'achoppement qui subsistent.La COP24,qui s'est tenue en decembre dernier o Katowice en Pologne,avait fini sur une note en demi-teinte avec une adoption incomplete du rulebook,texte technique dont le role est de definir des regles et un cadre communs pour l'application de l'Accord de Paris(cf.BIP du 18.12.18).L'article 6 n'avait pas fait l'objet d'un consensus,tout comme la question des pertes et dommages.A Bonn,ces questions n'ont pas trouve d'issue non plus.Cet article 6 doit regir les mecanismes d'echange de quotas demissions afin d'eviter notamment une double comptabilite des reductions d'emissions via des transferts de quotas.Ce dernier a de nouveau ete longuement l'objet de discussions sans que les negociateurs arrivent o une reelle avancee sur la definition et les contours de ces mecanismes.Si on rate la definition des regles liees aux mecanismes de marche lies o l'Accord de Paris,on cree un trou beant,a averti Lucile Dufour du Reseau Action Climat(RAC).On touche o sa credibilite meme.
机译:德国6月17日至28日举行的举行的PEP举行的气候谈判并没有成功,在高级的高度上面并没有取得成功,缓解了本土的磕磕绊绊。COP24,在波兰去年12月举行的Katowice举行,已经完成了一团注意凭借规则书的不完整,技术文本,其作用是定义规则的规则和公共框架,以申请巴黎协议(第18.12.18的CF.bip)。第6条并未被协商一致的主题,如是损失和损害问题。波恩,这些问题没有找到问题。这第6条必须规范交换配额交换机制,以避免通过配额转移削减排放的双重核算。最后一次没有谈判者的漫长讨论,实际的真实。关于这些机制的定义和轮廓。“如果我们错过了定义与行走机制有关的规则,巴黎协议,我们创建了一个豆洞,警告了气候行动网络(RAC)的Lucile Dufour。我们甚至触及其信誉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号