首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >類義オノマトペ「しっかり」「ちゃhと」「きちhと」の意味機能の解明-日本語教育の観点から
【24h】

類義オノマトペ「しっかり」「ちゃhと」「きちhと」の意味機能の解明-日本語教育の観点から

机译:阐明的语义功能同义词onomatope“公司”“嗨和h和”kiyoshi h和“ - 从日语教育的角度看

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

類義オノマトペは日本語学習者にとって習得上の大きな問題となっている.本研究では,高頻度でかつ意味が類似している「しっかり」「ちゃhと」「きちhと」を取り上げ,これらの意味·機能の差異を明らかにした.具体的には,『現代日本語書き言葉均衡コーパス』調査をふまえ,コーパス全体頻度,ジャンル別頻度,上位共起語の3点を調査した.その結果,(1)コーパスにおける全体頻度から3語の使い分けの指針は示せないこと,(2) 3語のジャンル選好性が異なること,(3)共起語とジャンル選好性から,「しっかり」は,主として高い身体的負荷が伴っており,その負荷を乗り越え,予想される程度を超えて物事を完了する場合に用いられる,「ちゃhと」は,主として低い認知的な身体負荷が伴っており,当然すべき程度のことを完了する場合に用いられる,「きちhと」は,主として公的な場面やフォーマルな文脈のみで用いられる語で,難しさや高い負荷があるにも関わらず,期待通りに物事を完了する場合に用いられることが明らかになった.本研究の結果は日本語教育におけるオノマトペの扱いの改善に有益であろう.
机译:综合拟omoomatopes已成为日语学习者的一个主要问题。在这项研究中,我们占用“牢固”和“HI”和“H和H”,这是高频,意义类似我们阐明了含义和功能的差异。特别基于“当代日本写作作家均衡语料库”调查,我们调查了语料库总数的三个点,以及上部共同发生字的频率。结果,(1)不可能显示从语料库中的整个频率使用整个频率,以及(2)类型的类型偏好,(3)“成功”主要来自共同知识和类型偏好。“H和H”,用于克服负荷并超过预期的程度,当然是一个,自然“kichi h和”,用于在主要是公共场景和正式背景下完成程度,尽管难以和高负荷,如此预期。很明显,完成事物时使用的东西。本研究的结果将有利于改善日语教育中拟声症的处理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号