机译:与发达国家和第三社会出现过各种问题expoded和鱼类出口
机译:通过鱼类的进出口可以看出发达国家和第三社会面临的各种问题
机译:编辑后摘要]撰写本文时,这不是两年来第一次最热的夏天,但是7月最高温度已更新的地区却变得异常炎热。我不知道这个问题是否会在炎热的夏天以过去时态传达给您,或者余辉是否仍然很严重,但至少超出了热传递。好像有。与气候一样,即使在经济条件下,总有一段时间,我回首过去,认为那是衰退的底部。
机译:在介绍CLT在建筑方面的潜力方面,我想介绍一下木材结构研究人员的观点:首先,我想与广泛参与木结构建筑的坂本功夫交谈。通过各种经验,您能告诉我们在CLT出现之前木制建筑有什么样的情况吗?
机译:Civerizens的活动和基地通过Multipartum合作的持续城镇开发的影响为城市带来:横滨市金町案例
机译:脂质体作为DDS的基础:开发适用于肝脏靶向的新材料并发现脂质体表面促进的酶促反应
机译:通过Yukimura sanada创建指南,培养可以写出澄清思想的句子的孩子:在日语系中创建与综合学习时间相关的“写作”单元