机译:2012年版本的2012年版本,显示了使用“Field Power”的方向
机译:2012年制造业白皮书,该白皮书显示了利用“现场电源”的方向
机译:“我们的业务场所大致分为两个。一个是日常业务,另一个是有码的业务。今天,这两个业务都面临着令人震惊的情况。假设经济环境艰难,首先是铁屑的激增和大崩盘,2008年7月的价格超过了7万日元,不到一个月就实现了。同时,有6块瓷砖开始下降到50,000和40,000,并跌至10,000日元以下,我在这个行业生活了50多年,但这是我第一次亲眼看到铁屑的波动。据说这种情况每50或100年一次,钢铁需求,尤其是国内钢铁计划,没有动能。
机译:在沿海工程进行的调查和观察中,将沿海地区的水质,环境和各种流体转换成数据。近年来,随着信息技术的发展,已经开始使用具有通信功能的小型传感器和测量仪器,这使得在环境中创建大量数据成为可能。揭开传统观测难以解释的沿海地区现象成为可能:沿海大数据2,其重点是数量而不是多样性。信息技术的研究和利用正变得越来越活跃,信息处理技术在海岸工程中的重要性正在提高。
机译:研究针对河流的非营利组织的实际活动以及非营利组织在与城镇发展相结合的河流活动中的作用:从河流向城镇发展的可能性
机译:基于字符分布表达式的字典信息学习正则表达式提取器的研究
机译:通过表达来学习指导以提高阅读能力的研究:从多个字符的角度来看写信的语言活动