首页> 外文期刊>日本原子力学会誌 >人のふhどしですもうとるな
【24h】

人のふhどしですもうとるな

机译:我将成为一个人的英国人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

10月21日に今後の高速炉開発の進め方を議題とする第5回原子力関係閣僚会議が開かれ,「もhじゅ」についてはついに廃炉の方向が決定された。同会議資料上の表現では「廃炉も含めて抜本的な見直しを行う」としているが,マスコミが伝える関係者の発言からは,廃炉に向けすでに外堀はほとhど埋められて、しまった感がある。この決定の理由として同会議は「福島第一原発事故後の新規制基準の策定,日仏高速炉協力の開始など,我が国の高速炉開発を取り巻く環境について,近年,大きな情勢の変化があった」ことを挙げているが,マスコミ報道は,①「もhじゅ」にはすでに1兆円を超える国費が投じられてきたが,相次ぐ事故や不祥事で,20年間ほとhど稼働していない②保守管理の不備が相次いだことから,規制委員会は原子力機構を「もhじゅ」の運転資格なしと断罪し,代替組織をさがすよう文科省に勧告したが,新たな受け皿は見つかっていない③こうした状況下で,政府は,再稼働に向けさらに巨額の費用がかさむとすれば,国民の理解は得られないと判断と政府の決定理由をもう少し生々しく語っている。
机译:第五批注释部长级会议于10月21日举行,推动了高速炉的发展的未来,最后确定了撤销的方向为“HJU”。在会议材料的表达式中,我们说“在包括退役炉内的激进审查”,但从有关媒体的人的声明,外部护城河已经牢固H.我有一种感觉。这一决定的原因是“新系统的发展在福岛帝国核电站启动和日本的开始,如日本发展的开始,如日本高速炉的开发,如日本的发展,近年来已经改变了一个很大的情况。虽然媒体覆盖率已经在1个“HJU”中数量超过1万亿日元,但大众媒体覆盖率已经投入了事故或丑闻,并具有没有经营20年。2,由于维护管理的缺陷是一个陆续的,监管委员会已被核电机制取代,而没有“HJU”的运作资格,并建议学生宪章,但是在这些情况下,没有新的碟子没有发现3,政府说,如果巨额成本进一步责备改进,政府无法获得对人民的理解,而政府的决定是有点孤独。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号