...
首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 人工知能と知識処理. Artificial Intelligence and Knowledge Based Processing >Wikipediaを用いた中日カタカナ翻訳辞書の作成と言語グリッドへの応用
【24h】

Wikipediaを用いた中日カタカナ翻訳辞書の作成と言語グリッドへの応用

机译:使用维基百科创建中文Catakana翻译词典和IT应用于语言网格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

辞書を利用する機械翻訳システムにおいて、未登録語が多く存在する文書の翻訳結果は、質の悪いものとなる。しかし、辞書のメンテナンスは非常にコストがかかり、新語や、時事的な単語を辞書に継続的に登録することは容易ではない。本研究では、このような機械翻訳の辞書を補完するという目標のもとに、Wikipediaの言語間リンクを用いて中日の翻訳辞書を作成する方法を提案する。また、この翻訳辞書の活用事例として、多言語ニュースサイトの比較分析システムNSContrastの紹介を行う。
机译:在使用字典的机器翻译系统中,存在许多未注册的单词的文件的翻译结果。 但是,字典维护非常昂贵,并不容易在词典中注册新单词和当前单词。 在这项研究中,我们提出了一种使用维基百科语言链接创建中期翻译词典的方法,基于补充这种机械翻译词典。 另外,作为该翻译词典的利用率的一个例子,我们将为多语言新闻网站进行比较分析系统Nscontrast。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号