...
首页> 外文期刊>線材とその製品 >豊富な海外経験を変革の時代に生かす
【24h】

豊富な海外経験を変革の時代に生かす

机译:在转型时代致富丰富的海外经验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

福喜多69年に大学(上智大学外国語学部)を卒業しました。 父親がエスペラント語を学hでいたということもあってラテン語に興味があり、当時のブラジルブームの影響を受けまして大学ではポルトガル語を専攻しました。 卒業後、繊維会社に入社して繊維の輸出をやっていましたが、その頃、日米の貿易戦争が始まり、最初に繊維がヤリ玉に上がり輸入禁止という事態になって、これは繊維ではちょっと難しいな、という判断をしました。 それで一時、石川島播磨重工業の造船所がブラジルにありまして、そこに2年ほど勤めました。 欧州からの機械や資材などの輸入に携わり、厚板や鋼管類など造船用の材料を扱っていました。 74年の初めに日本に戻り、住友商事の特殊語学の募集に応募して当社に入社したという特異な経緯があります。
机译:9月69日毕业于大学(索菲亚大学外语部)。父亲也对拉丁语感兴趣,并与eSperanto语言自己,并受到巴西繁荣的影响,当时在葡萄牙人的主要繁荣。毕业后,他加入了纺织公司出口纺织品,但当时,日本 - 美国贸易战开始,纤维开始上涨并禁止进口禁令,这是一点纤维,我做出了判断很难。所以,伊希卡岛里马重型工业造船厂是巴西,在那里工作了两年。他参与了来自欧洲的电机和材料等进口,并处理造船材料,如厚钢管。 74年初回到日本,有一个独特的过程,我们申请招聘住友公司特殊语言并加入我们公司。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号