首页> 外文期刊>全日本鍼灸学会雑誌 >ドイツのRothenburgで行われたTCM Kongress
【24h】

ドイツのRothenburgで行われたTCM Kongress

机译:TCM Kongress在德国的Rothenburg举行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

2011年5月30日-6月5日、南ドイツにある小さな町Rothenburgで行われたTCM Kongressを視察してきた。本学会はAGTCM (Arbeitsgemeinschaft fur klassische Akupunktur und traditionelle chinesische Medizin e.V.)の主催で、毎年6月上旬頃、同じ 町で開催されている。医者もいたが、この学会はどちらかと言うと医者ではない治療家のためのようであつ た。文字通り、主に東洋医学の伝統的な側面が理論、実技の両面で取り扱われた。それ ぞれの発表は日本で言う勉強会のような小人数(20-30人)体制で、3時間ずつ行われ た。これは議論が十分出来るもので、そしてその議論が活発化した時予想外の方向に展 開することもあった。日本や韓国の緘灸をテーマにした発表もそれなりの数はあったが、 理論や実技に関して中国のスタイルや特徴をテーマしたものの方が多かった。中国風の スタイルは主に理論が先行し、私は日本で普通に行われている患者ごとの特徴を触診な どで捉える事が臨床現場でも二次的だと考えられている印象を受けた。学会全体を通して、質疑応答は代替医療に関わる政治的要素、標準化に関するものが 大勢をしめていた。その中で最高責任者の一人が次の発言をしたことは個人的にとても 興味深いことであった:「緘灸(など)の発祥地は中国であったかもしれないが、東洋医学の将来(さらなる発展)は恐らく西洋にある。」
机译:2011年5月30日至6月5日,TCM Kongress,在南德南部的小镇Rothenburg举行。该社会由AGTCM(Arbeitsgemeinschaft Fur Klassische Akupunktur Un.v.)赞助,并在每年6月初的同一镇举行。还有一名医生,但这种学术社会相当像一个不是医生的治疗师。从字面上,东方医学的传统方面主要是在理论和实践技能中处理的。每个公告都持有3个小时,少数人(20-30人),如日本的研究会议。这可能有足够的论点,有时预计会有预期的争论被激活时。有许多公告与日本和韩国的针灸一起,但有很多东西具有中国风格和理论和实践技能的特点。中国式风格主要导致该理论,我接受了一种印象,即即使在临床场景中被认为是次要的次要,占据日本通常进行的每位患者的特征。。在整个学术社会,问题和答案是与替代医学和标准化有关的大量政治要素。其中,下一个言论是下一个评论,即下一个评论非常有趣:“Sako(如Toko(例如Mikokusho(如Mikokoho)(如Mikokohoho)可能是中国,而是东方医学的未来(进一步发展可能在西方。“

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号