首页> 外文期刊>漢方の臨床 >大塚敬節による『類聚方広義』解釈(41)
【24h】

大塚敬節による『類聚方広義』解釈(41)

机译:Otsuka尊重的“Skylu Hiroshi”解释(41)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

胸中痺し、悪寒し、或いは浮腫する者を治す。 薏苡仁十五両(三十銭)、大附子十枚(三十銭)右二味、杵きて散と為し、方寸七を服す。(白湯を以て一銭を服す。 )日に三服す。
机译:胸部,胸部,冷却或被辐射。 Kashiwai Jinji(30,000日元),大量(30日元),正确的耀眼,KITOKI和灰尘,并占有七大。 (我将拿一个有白色的水的春天。)当天维持。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号