首页> 外文期刊> >お茶を輸出するために(5)【アジア(シンガボ—ル)編】
【24h】

お茶を輸出するために(5)【アジア(シンガボ—ル)編】

机译:出口茶(5)[亚洲(可翻译)版]

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

前回の最後に、カナダやシンガポ—ルなどお茶の輸出が多い国を次回にご紹介する旨お伝えしていたため、お約束通り今回はシンガボ—ルへのお茶の輸出をご紹介したい。私が知っているシンガポ—ルと言えば、ジャスミン茶なのであるが、シンガボ—ルへのお茶の輸出が増えているのは、もちろhシンガポール内でもお茶が飲まれているということもあるが、香港と並び、アジアのハブ的な役割として、シンガポ—ルから他の国へ商品が流通されることもあるからのようだ。以前聞いた話になるが、ドイツに入つてきた日本のお茶が、香港かシンガポ—ルのどちらかを経由し、さらにオランダを経由し、ドイツに入ったということで、EUの中でもオランダは比較的、通関が緩いということも聞いたことがあるため、(ドイツに比べ)そういう経由でものが流通されることもあるようである。余談であるが、当社も分析機関なので、お茶以外の検体を海外のラボラトリイに送ることがあるのだが、数年前からドイツは厳しくなつているため、検体が送れずシップバックされるときは、オランダのラボラトリイに一回送り、そこから転送してもらおうかという議論になる時もたまにある。ちなみにシンガポ—ルは、通常であればそhなに時間もかからず送ることは可能である。
机译:在最后一次结束时,我想介绍茶的出口到Singabol,正如我们希望介绍该国更多的茶叶,如加拿大和新闻罗。谈到我知道的辛辣努力,它是茉莉花茶,但是茶叶的出口可以逐渐增加,但也许茶也甚至在新加坡喝酒,它也是一杯饮料。作为一个枢纽,举起了枢纽,在枢纽中,枢纽在枢纽中,在枢纽中,在枢纽中,召集了一个枢纽,在枢纽中,在枢纽中,在枢纽中,枢纽队的饮料。作为集线器,在枢纽中,枢纽,在枢纽,举办枢纽亚洲,似乎货物可以从纽塔普尔分发给其他国家。作为我之前听到的故事,日本的茶叶在德国进入德国,甚至在荷兰欧盟,与德国相比。由于我听说海关清关是松散的,因此似乎有些东西通过这样的东西循环与德国相比。作为作为分析机构的作为分析机构,也是一个分析机构,但它可能会将茶叶除外的样品除外,但自德国正在收紧以来,如果德国严格,它是严重的,所以如果样本被转移,所以如果样本被转移而且它是发货的。有时候这是一项辩论,将一次送到荷兰的Laboratori,并将从那里转移。顺便说一下,如果它是正常的,则通常可以进行新加坡。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2020年第5期|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号