...
首页> 外文期刊>緑の読本 >その13一地域と人々をつなぐフットパス
【24h】

その13一地域と人々をつなぐフットパス

机译:第13部分连接区域和人员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

フットパス(Footpath)と言っても,一般にはまだ馴染みの薄い言葉かも知れない。 ちなみに英和辞典を引いてみると,「歩く道」とあるだけで特別な意味は感じられない。 それもそうだろう。 動物の大部分は動く,つまり歩行することをもって最大の特徴としているのだから,歩く道は空気と同じくらいに当たり前の存在というわけである。ヒトは直立二足歩行をする動物として生き物界で頭角を現してきた。 誰も歩くことでさまざまな目的を遂げてきた。 20世紀のある時期までは,道はすべての人にとって歩くための施設であったはずだ。 それが半世紀の間に完全に車に占拠されると同時に人は歩く行為を放棄してしまった。 とくに北海道は,短い馬車の時代を経て,一気に車社会に突入してしまい,歩く文化を忘れ去ってしまった特異な地域といえる。
机译:即使它说小径,它一般尚不熟悉的话。顺便问一下,如果你画一个英语 - 日语字典,你就能感觉到一个像“走路道”一样的特殊意义。这也是如此。大多数动物都有工作,或者因为它是走路的最大特征,步行路径与空气和空气相同。人类在活体中出现了向上行走的动物。每个人都有各种目的。直到20世纪,道路应该是每个人走路的设施。它在半个世纪中汽车完全被汽车占用,同时,这个人放弃了走路的行为。特别是北海道经过短暂的马车时代,曾经一直在汽车社会中,可以说是一个忘记了行走文化的独特区域。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号