首页> 外文期刊>植物防疫 >海外での薬剤施用法の現状と国内への適用における課題
【24h】

海外での薬剤施用法の現状と国内への適用における課題

机译:药品应用方法的现状及国内申请问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

日本植物防疫協会の新農薬実用化試験において,現在 は茎葉散布処理試験では散布水量が明記されるようにな っているが,以前は「十分量」という記載が一般的であ った。何をもって十分量と見なすのかは明瞭ではない が,これまで培われてきた薬剤散布方法がその基盤にな っていたものと思われる。一方,海外では以前から高濃 度少水量散布がベースになっている。特に,ヨーロッパ の自然環境は,非常に長期に渡り強い人為的影響のもと に創造されてきた(スプレイグ,2007)。そのような歴 史的背景と気象条件から,水資源自体が貴重であるた め,必然的に少水量散布に向かわざるを得なかったのか もしれない。過去にも海外との散布技術の違いが取り上 げられ,日本への適用も試みられたが,大きな進展は見 られなかった(宮原,2005a ; 2005b)。その一方で,日 本でも北海道の畑作病害虫防除を中心に,高濃度少水量 散布に対応できる技術も既に一部定着はしている。ま た,全国的に水田などの規模拡大が進む中,今後は本州 各地でも少水量散布の普及拡大が期待されている(宮原, 2017)。
机译:在新农药实际试验日本植物植物脓毒症的植物血症社会中,目前在干燥的织物处理试验中规定了喷水量,但通常对“足够量”的描述。虽然目前尚不清楚它尚不清楚,但尚不清楚,但似乎到目前为止培养的药物喷涂方法是基础。另一方面,高密度喷水是基于海外的。特别是,欧洲的自然环境已经在强烈的人为影响下创造(Spragig,2007)。从这种历史背景和天气条件来看,水资源本身可能不有价值,并且可能不一定朝着喷水。过去,海外散射技术的差异被占用,试图向日本申请,但没有发现重大进展(Miyaogawa,2005a; 2005b)。另一方面,在日本,一项可以应对高浓度散射的技术已经部分地修复,主要是对北海道害虫的控制。此外,虽然稻田等规模的扩展正在进行,但我们预计将在州各地(Miyaogawa,2017)中的水量喷涂的蔓延。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号