首页> 外文期刊>Disability and rehabilitation. >Getting inTOUCH: outcomes of a knowledge translation intervention for tactile assessment knowledge, barriers, and practice in paediatric therapists working with children with cerebral palsy
【24h】

Getting inTOUCH: outcomes of a knowledge translation intervention for tactile assessment knowledge, barriers, and practice in paediatric therapists working with children with cerebral palsy

机译:获取Intouch:具有脑瘫儿童与脑瘫儿童合作的儿科治疗师的触觉评估知识,障碍和实践的知识翻译干预的结果

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Background: Tactile impairments are common in children with cerebral palsy (CP), however assessment is not routinely carried out by therapists. We investigated a multi-faceted Knowledge Translation intervention to improve Knowledge, remove Barriers and enhance Practice of tactile assessments by paediatric therapists. Method: Twelve therapists from a state-wide service for children with CP (seven physiotherapists, five occupational therapists; 12 female) received: written information, demonstration videos, a face-to-face workshop, equipment provision, and on-call mentoring. Therapists completed pre-post-intervention questionnaires reporting their perceived tactile assessment Knowledge, current Practices and implementation Barriers. Results: Following intervention, therapists improved Knowledge of correct (1) tactile impairment prevalence in children with CP (pre 3/12;post 9/12), (2) tactile assessment items (e.g. Registration - pre 1/12; post 9/12;Localisation - pre 2/12;post 10/12), and (3) equipment choice (e.g. Monofilaments - pre 1/12; post 10/12). Tactile assessment Practice improved slightly. All major clinician-level implementation Barriers were resolved and less obvious organisational-level Barriers were identified for follow-up. Conclusion: A 12-month multi-faceted Knowledge Translation intervention can improve tactile assessment Knowledge, resolve major clinician-level implementation Barriers, and identify less obvious organisational-level Barriers to be addressed to achieve maximum Practice improvement. Ongoing multi-faceted knowledge translation processes are essential for high-performing organisations
机译:背景:触觉损伤在脑瘫(CP)的儿童中是常见的,但是治疗师不常规进行评估。我们调查了一种多方面的知识翻译干预,以改善知识,消除儿科治疗师的障碍和提高触觉评估的实践。方法:来自CP(七名物理治疗师,五名职业治疗师的儿童的全型服务,收到的治疗师完成了干预前问卷,报告了他们的感知触觉评估知识,现行实践和实施障碍。结果:在干预后,治疗师改善了CP儿童的正确性(1)触觉患病率(第3/12页;第9/12篇),(2)触觉评估项目(例如登记 - 前1/12张;邮政9 / 12;本地化 - 前2/12;第10/12篇),和(3)设备选择(例如单丝 - 前1/12;第10/12篇)。触觉评估实践略有改善。所有主要的临床医生级别实施障碍得到解决,并确定了不太明显的组织级别障碍进行随访。结论:12个月的多方面知识翻译干预可以改善触觉评估知识,解决主要的临床医生级别障碍,并确定不太明显的组织级别障碍,以实现最大的实践改进。正在进行的多方面知识翻译过程对于高性能组织至关重要

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号