...
首页> 外文期刊>Aff: Agriculture forestry fisheries >日本生まれの“中華料理”暑い夏に、中華料理店の救世主となる
【24h】

日本生まれの“中華料理”暑い夏に、中華料理店の救世主となる

机译:在炎热的夏天,在日本出生的“中国菜”成为中国餐馆的救世主

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

冷し中華あります-暑さも本格的になり始め、街の中華料理店でこんな張り紙を目にすれば、砂漠でオアシスを見つけたような気分になる。シコシコした麺と、酸味,の利いたタレ、そして細かく切り揃えられたキュウリ、ハム、錦糸卵が、暑さですっかり元気のなくなった胃を心地よく刺激してくれる。冷し中華は今や夏に欠かせない定番メニューとして、私達の食生活にすっかり定着している。
机译:中国人很冷-热量开始变得越来越严重,在城市中餐馆里看到这样的海报,会让您感觉好像在沙漠中找到了一块绿洲。耐嚼的面条,酸酱和切碎的黄瓜,火腿和锦缎蛋可舒适地刺激胃部,由于热量而失去了活力。现在,冷饮已在我们的饮食习惯中牢固树立,成为夏季必不可少的主食。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号