首页> 外文期刊>Geriatrics & gerontology international. >Cross‐cultural adaptation and psychometric study of the Turkish version of the Rapid Assessment of Physical Activity
【24h】

Cross‐cultural adaptation and psychometric study of the Turkish version of the Rapid Assessment of Physical Activity

机译:跨文化适应与潮汐性研究体育活动快速评估

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Abstract Aim The Rapid Assessment of Physical Activity (RAPA) is a valid tool for use in clinical practice to provide an easily administered and interpreted means of assessing levels of physical activity among adults older than 50 years. However, there are some concerns about its reliability. The aim was to linguistically and culturally adapt the RAPA into Turkish, and assess its validity and reliability. Methods This methodological and cross‐sectional study included 110 participants (68 women) from the community and a nursing home. The RAPA was translated and culturally adapted into Turkish using established double‐back translation methods. The participants completed the RAPA twice with a 1‐week interval to examine test–retest reliability. The International Physical Activity Questionnaire‐Short Form and Physical Activity Scale for the Elderly were used to examine the validity. Results The mean age of the participants was 70.5 years (SD 10.5 years). The weighted kappa coefficients exceed 0.81 for each of the nine items, the aerobic score and strength and flexibility score, showing that the test–retest reliability was very good. There were positive moderate correlations between the RAPA, International Physical Activity Questionnaire‐Short Form and Physical Activity Scale for the Elderly ( P 0.01). Additionally, the RAPA was negatively correlated with the International Physical Activity Questionnaire‐Short Form sitting time as prehypothesized ( P 0.01). The convergent and discriminate validity of the RAPA were acceptable. Conclusions The present study has shown that the Turkish version of the RAPA was an easy‐to‐use, valid and reliable measure of physical activity among adults aged older than 50 years. This study has also provided considerable evidence about the test–retest reliability of the RAPA, which was not investigated in the original validation study. Geriatr Gerontol Int 2017; 17: 1837–1842 .
机译:摘要旨在对身体活动的快速评估(RAPA)是用于临床实践的有效工具,以便提供易于施用和解释的手段,用于评估超过50年的成人体育活动水平。但是,对其可靠性有一些担忧。目的是在语言学和文化上,将RAPA调整为土耳其语,并评估其有效性和可靠性。方法本方法和横截面研究包括来自社区的110名参与者(68名妇女)和养老院。利用已建立的双背翻译方法翻译和文化地调整RAPA。参与者以1周的间隔完成了RAPA两次,以检查测试保持最可靠性。国际体力活动问卷 - 老年人的短期形式和身体活动量表用于检查有效性。结果参与者的平均年龄为70.5岁(SD 10.5岁)。对于九个项目中的每一个,加权kappa系数超过0.81,有氧分数和强度和灵活性得分,表明测试保持性可靠性非常好。 RAPA,国际身体活动问卷与老年人的短期形式和身体活动量表之间存在正常的相关性(P <0.01)。此外,RAPA与国际体力活动问卷 - 短的表达时间随后与之相关,如前一组(P <0.01)。 Rapa的会聚和区分有效性是可接受的。结论本研究表明,RAPA的土耳其版RAPA是一个易于使用,有效可靠的体育活动衡量年龄超过50年的成年人。本研究还提供了有关RAPA的测试保证金可靠性的相当大的证据,这些证据是在原始验证研究中未调查的。 Geriadt Gerontol int 2017; 17:1837-1842。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号