...
【24h】

Werthaltig wachsen

机译:有效的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Das durch eine Fuhrungskrise gebeutelte RWE-Tochterunternehmen Innogy will das Wachstum vor allem mit dem Ausbau eigener regenerativer Kraftwerke forcieren. Hans Bunting steht beim traditionellen Pressefruhstuck zum Jahresauftakt vor einem Spagat. Der fur erneuerbare Energien zustandige Vorstand bei Innogy will, nein, er muss Zuversicht verbreiten. Denn seit der Aufsichtsrat kurz vor Weihnachten den damaligen Vorstandschef Peter Terium gekickt hat, steht bei der RWE-Okostromtochter (Konzernanteil derzeit knapp 76,8%) alles auf dem Prufstand - jede Zahl, jede Investition, jede Ausserung. Und nicht zuletzt geht es auch um die Performance des Unternehmens.
机译:被引导危机的RWE子公司Innogy被驱逐出来希望促进增长,特别是随着其自身再生发电厂的扩展。 Hans Bunting在分裂前一年开始的传统新闻营地。 Innogy想要的可再生能量执行委员会不,不,他必须传播信心。 因为自圣诞节前不久踢了前董事会领袖彼得·施泰里以来,RWE OKOSTROM子公司(目前近76.8%)是普鲁德的普鲁德 - 每个人数,任何投资,任何责任。 最后但并非最不重要的是,它是关于公司的表现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号