首页> 外文期刊>International Journal of Wavelets, Multiresolution and Information Processing >Research on Mongolian-Chinese machine translation based on the end-to-end neural network
【24h】

Research on Mongolian-Chinese machine translation based on the end-to-end neural network

机译:基于端到端神经网络的蒙古 - 中国机器翻译研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

With the development of natural language processing and neural machine translation, the neural machine translation method of end-to-end (E2E) neural network model has gradually become the focus of research because of its high translation accuracy and strong semantics of translation. However, there are still problems such as limited vocabulary and low translation loyalty, etc. in this paper, the discriminant method and the Conditional Random Field (CRF) model were used to segment and label the stem and affixes of Mongolian in the preprocessing stage of Mongolian-Chinese bilingual corpus. Aiming at the low translation loyalty problem, a decoding model combining Convolution Neural Network (CNN) and Gated Recurrent Unit (GRU) was constructed. The target language decoding was performed by using the GRU. A global attention model was used to obtain the bilingual word alignment information in the process of bilingual word alignment processing. Finally, the quality of the translation was evaluated by Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) values and Perplexity (PPL) values. The improved model yields a BLEU value of 25.13 and a PPL value of -38.1. The experimental results show that the E2E Mongolian-Chinese neural machine translation model was improved in terms of translation quality and semantic confusion compared with traditional statistical methods and machine translation models based on Recurrent Neural Networks (RNN).
机译:随着自然语言处理和神经机翻译的发展,由于其高翻译准确性和强大的翻译语义,神经电机的神经网络模型的神经电脑翻译方法逐渐成为研究的重点。然而,在本文中,仍存在有限的词汇和低转换忠诚度等问题,判别方法和条件随机场(CRF)模型用于在预处理阶段进行蒙古语的茎和粘贴和标记蒙古族 - 中国双语语料库。针对低翻译忠诚度问题,构建了组合卷积神经网络(CNN)和门控复发单元(GRU)的解码模型。通过使用GRU执行目标语言解码。全球注意力模型用于在双语词对准处理过程中获得双语词对准信息。最后,通过双语评估抑制(BLEU)值和困惑(PPL)值来评估翻译的质量。改进的模型产生25.13的BLEU值和-38.1的PPL值。实验结果表明,与基于经常性神经网络(RNN)的传统统计方法和机器翻译模型相比,E2E蒙古 - 中国神经电机翻译模型得到了改善。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号