...
首页> 外文期刊>日本金属通信 >「尻に火がつき」唱上げへ
【24h】

「尻に火がつき」唱上げへ

机译:“屁股上的火”铸造

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

7月にジリ安基調だったが大手流通間で「ほぼ横ばい」の認識となり、10月も残り少しとなって大小の流通問わず「市況は底入れしている」は大勢の見解になりつつある。「阪和工材の9月の唱え上げ宣言がアドバルーンになった」との声もある。現状は約2年ぶりの市況上伸へ一部商社には「底打ち」の声も聞こえるが、まだ中心値は謂万円前後できている気配。ひも付きは総じて堅調なものの、店売りは各流通の得意先の業況などに左右される形で実需はやや弱い。スローペースで唱え上げが進行しそう。
机译:7月份是吉罗的一个很好的协议,但它成为主要分配之间的“几乎平坦”的认可,10月份剩下有点剩下,“不管大小的分配,”市场条件是触底“。 还有一个声音“Hanwa Telk的9月9月是先进的”。 目前,市场上的市场是大约两年的第一次贸易公司也听到“底部”的声音,但在此之前,中心价值仍然令人印象深刻。 虽然条带通常稳定,但商店出售是一种形式,取决于每个分销客户的业务状况和实际需求。 大会将以缓慢的节奏进展。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号