...
首页> 外文期刊>日本金属通信 >(14001)南国の民謡と北国の民謡
【24h】

(14001)南国の民謡と北国の民謡

机译:(14001)南方国家的民歌和北方国家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

京都木屋町三条上ガルとあるライブハウス。沖縄民謡を聞かせてくれた。そこで歌っていたのは普段はある私学に勤める若い先生。沖縄民謡の師匠に付きながら三線を習い、歌も習う。その日はいつもと違い師匠の前に出て歌う初めての日だったらしい。はにかみながらもどこか恍惚とした表情で歌っている。誇らしげでさえある。「はにかみ」は教養の表れであり、稽古に裏付けられた精神の表れでもあるようだ。
机译:京都Kiya-cho Sanjo Gal和一栋住宅。 我告诉过你冲绳民歌。 一位通常在那里工作的年轻老师。 在冲绳民歌中学习三个水域,学习歌曲。 看来这是第一天出去的日子,在主人面前唱歌。 我有一天盯着看起来很盯着看。 甚至自豪。 “Hommi”是教育的一句话,它似乎是精神练习的一句话。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号