首页> 外文期刊>日本金属通信 >(14001)南国の民謡と北国の民謡
【24h】

(14001)南国の民謡と北国の民謡

机译:(14001)南方民歌和北方民歌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

京都木屋町三条上ガルとあるライブハウス。沖縄民謡を聞かせてくれた。そこで歌っていたのは普段はある私学に勤める若い先生。沖縄民謡の師匠に付きながら三線を習い、歌も習う。その日はいつもと違い師匠の前に出て歌う初めての日だったらしい。はにかみながらもどこか恍惚とした表情で歌っている。誇らしげでさえある。「はにかみ」は教養の表れであり、稽古に裏付けられた精神の表れでもあるようだ。
机译:京都宫町Sanjo Kamigaru的一所房屋。他听了冲绳的民歌。在那儿唱歌的是一位年轻的老师,他通常在私立学校工作。跟随冲绳民歌大师学习山森并唱歌。似乎这一天像往常一样是在主人面前出现并唱歌的第一天。尽管害羞,但她的歌声令人神往。甚至骄傲。 “ Hanikami”似乎是文化的体现,是一种实践支持的精神。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号