首页> 外文期刊>オイル·リポ-ト >塗ると紛う己との規範⑦ 中嶋徹
【24h】

塗ると紛う己との規範⑦ 中嶋徹

机译:玻璃与药片和拇指

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

では「Covering」というカテゴリーでの塗装において、物(壁も含めて)やその表面を「覆う」という意味で通常わたしたちが使用している言葉とは何か。それは「coat」(コート)という言葉になります。名詞的には「上着·外套」「毛皮·皮·膜」「層」そして動詞では「…に上着を着せる」「…被せる」「…に塗る」という意味があります。「coat wood with paint」(木にペイントを塗る)となります。「Covering」という言葉に塗装が対応していく言葉としては「Coating」(塗装)となります。
机译:那么我们通常在“覆盖墙壁”和“覆盖”类别中的含义中的词语是什么,在“覆盖”类别中。 这将是“外套”(外套)。 nounningly意思是“粘连,夹克”,“皮草,皮肤,电影”,“层”和动词,“......向上佩戴......”......“和”...“。 “涂上涂料的木材”(在树上涂漆)。 “覆盖”一词是“涂层”(绘画)作为“覆盖”这个词。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号