首页> 外文期刊>農耕と園藝 >花もよう“ブーム〝
【24h】

花もよう“ブーム〝

机译:花“繁荣”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

赤ワインが売れているという。業界全体で三〇%アップ、ある有力会社では二倍の売上げ増である。 このブームはどこからきたものかを調べると、数年前からの周到な準備があったようだ。まず、市場調査の結果、当時ワインが売れない原因は三つあった。第一に、傾が高いものと思われていた。 二本一、〇〇〇円以上)。第二に、名前がむずかしく覚え難く、とりつき難い雰囲気がある。第三に栓が抜き難い。 これらの問題に対して、一本五〇〇円程度の安いものをつくる、親しみやすく、誰でも手軽に飲めるようにする、瓶の蓋を改良する等の対策をしたところ、赤ワインは健康によいという医学界からの発表があって、一気に売れるようになった。
机译:据说红酒正在销售。 这是一个三个百分比的行业和强大公司销售的两倍。 如果这个繁荣来自你来的地方,似乎几年前就有了准备。 首先,市场调查有三个原因,葡萄酒有三个原因。 首先,有人认为倾斜很高。 两,000日元或更多)。 其次,难以记住并且难以阅读的艰难氛围。 第三,插头难以删除。 对于这些问题,我们将为一个廉价的东西大约一亿日元,友好,易于饮用,并帮助您轻松喝瓶子的瓶子,红葡萄酒很好,又有一个宣布医学世界,而且它来了立刻卖。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号