首页> 外文期刊>農耕と園藝 >鳥獣害対策におけるヒューマンエラー(3)
【24h】

鳥獣害対策におけるヒューマンエラー(3)

机译:人类错误(3)在鸟野兽中进行对策

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

今回から動物種別の被害対策を展開する予定であった。しかし、このところ野生動物の出没が多いという新聞記事が目につく。記事の内容に目を通すと、必ずしも正しい理解によつて記事が書かれていないことがある。と言、つよりも、ある現象が1つの理由で片付けられてしまうような浅はかな記事が多い。そこで、クマとイノシシの報道について触れてみたい。4月から9月にかけて、クマやイノシシの目撃や被害が増えたことが大きく報じられた。問題はその原因についての記述である。夏の猛暑に加え堅果類(ドングリ)の凶作の周期が重なつたとされている。大きな矛盾に気づいただろうか。まるで、子どもが親を生むような話である。野生動物の目撃データは4月から9月までである。では、一般的に堅果類の実(ドングリ)が成るのはいつだろうか。私たちがドンダリに気づき始めるのが10月頃、地面に沢山落ちているのを目にするのは11月頃ではないだろうか。
机译:这次我们计划对动物类型产生损害。但是,报纸文章说有很多野生动物的乱伦。如果您查看文章的内容,您可能不一定通过正确的理解来编写文章。有时它是一个浅滩,这更有可能是一个原因的一种,更有可能进行一种更具现象。因此,我想触及熊和公猪的覆盖范围。从4月到9月,它在很大程度上报道了公猪和公猪的证人和损害增加。问题是原因的描述。除了夏季强烈的热量之外,刚度(橡子)的发酵循环被认为是重叠的。你会注意到一个巨大的矛盾吗?这是一个孩子们生育父母的故事。野生动物瞄准数据是从4月到9月。那么你什么时候曾经有稳定的水果(橡子)?这不是11月,在10月份左右看到地面上很多落在地上,但我将落到地上很多。

著录项

  • 来源
    《農耕と園藝》 |2011年第1期|共4页
  • 作者

    江ロ祐輔;

  • 作者单位

    近畿中国四国農業研究センター鳥獣害研究チーム;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号