首页> 外文期刊>農耕と園藝 >俺と畑とインターネソト「トレ-サビリティ関連の勅書続報」
【24h】

俺と畑とインターネソト「トレ-サビリティ関連の勅書続報」

机译:我和领域和互联网“tre-subsmery关系”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

春と思ったらすぐにも暑くなってきました。 今年の夏はどうなるのでしょうね。 作柄がいまから楽しみです。 さて今月ほ、前回に続いてトレーサビリティの状況を迫ってみたいと思います。 3月から、農産物のーレーサビリティを取り巻く環境にいろいろと進展があります。 すでに新聞等で観ている力も多いとは思いますが、確認の意味も込め、できる限り最新の情報をお伝えしておきたいと思います。
机译:一旦我认为这是春天,它会变得很热。 今年夏天会发生什么。 我期待着作物。 嗯,我想接近本月后的可追溯性情况。 从3月起,环境中有各种各样的农业来源。 我认为报纸等有很多电力观看,但我想知道尽可能的最新信息,具有确认的含义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号