机译:智利的帽子挖掘在SEP中重启Puerto Guacolda II港口
机译:智利的帽子挖掘在SEP中重启Puerto Guacolda II港口
机译:Cap Mining集9月重启Puerto Guacolda II
机译:智利的CMP旨在恢复Puerto Guacolda II的运营
机译:智利圣安东尼奥港新码头和双板桩墙防波堤的设计和施工过程中的挑战
机译:智利铜矿的阶级,社区和性别:1904-1951年的El Teniente矿工和工人阶级政治。 (第一和第二卷)
机译:智利矿工的经验和与寄养制度幸存的相似之处
机译:La junta de obras de los puertos:aspectoseconómicos,financieros y contables de su normativa reguladora。 Unaaplicaciónala junta de obras del puerto de la Luz y Las palmas(Islas Canarias)atravésdelestudio del libro diario,1907-1908。 (Junta de obras de los puertos:其法规的经济,财务和会计方面。通过研究其期刊1907-1908对拉鲁兹港和拉斯帕尔马斯(加那利群岛)的军政府进行的实证研究