首页> 外文期刊>Autocar: Frist for New Cars >HURRY WHILE STOCKS LAST
【24h】

HURRY WHILE STOCKS LAST

机译:匆匆赶上股票

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The days of private car ownership are numbered, apparently. I have become controversial. Again. As a journalist, even a motoring one, you have to be judged not just on what you write but also by who you upset. Currently, I'm poking environmentalists with a gearstick and standing up for private transportation in the wake of the Science and Technology Committee in parliament suggesting private car ownership has a 'best before' date. What this means is: hurry now while stocks of interesting cars exist for you to enjoy. Don't drive something boring when the used car market offers so much for so little money.
机译:私人汽车所有权的日子明显编号。 我变得争议。 再次。 作为一名记者,即使是一个驾驶者,你也必须被评判不仅仅是你写的东西,还要被你心烦意乱。 目前,我在议会的科学技术委员会的科学和技术委员会之后,我正在用变速架和私人交通们用变速架和私人运输,建议私人汽车所有权有一个“之前最好的日期”。 这意味着:现在匆匆忙忙的时候有趣的汽车股票供您享受。 当二手车市场为这么少的钱提供了这么多的钱时,不要驾驶无聊。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号