...
首页> 外文期刊>Auto Zeitung >OPEL: Opel wird elektrisch
【24h】

OPEL: Opel wird elektrisch

机译:欧宝:欧宝获得电动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Der Grandland X als Plug-in-Hybrid mit Benziner und zwei E-Motoren: 300 PS, Allradantrieb und 50 km E-Reichweite. Er ist der erste elektrifizierte Opel und das neue Top-Modell der Rus-selsheimer im SUV-Segment: Im Juni beginnt der Verkauf des Opel Grandland X Hybrid4 mit 300 PS Systemleistung und Allradantrieb - die Technik liefert die Konzern-mutter Peugeot. Der Plug-in-Hy-brid verfugt uber einen 1,6 Liter grossen Turbobenziner mit 200 PS und zwei Elektromotoren mit zusammen 109 PS. Der Front-Elek-tromotor ist in der Achtstufen-Automatik untergebracht und ubertragt seine Kraft auf die Vor-derrader. Der zweite Elektromotor und das Differenzial sind in die Hinterachse integriert. Dank einer 13,2 kWh grossen Lithium-Ionen-Batterie unter der Rucksitzbank, die per Ladekabel und Bremsenergie-Ruckgewinnung aufgeladen werden kann, erreicht der Opel nach WLTP eine elektrische Reich-weite von 50 km. Zu erkennen ist der Hybrid4 an der schwarz la-ckierten Motorhaube. Der Kraft-stoffverbrauch betragt 2,2 Liter pro 100 km (WLTP). Die Preise gibt Opel im Juni bekannt.
机译:所述广田X作为插件与汽油和两个E-电机混合:300马力,四轮驱动和50公里E范围。这是第一条电气化欧宝和在SUV细分市场的RUS-SELSHEIMER的新款顶级车型:今年6月,出售欧宝广田X HYbrid4的的开始,300马力的系统性能和四轮驱动 - 技术物资集团妈妈标致。在插电式混合动力车与200马力,连同109马力的两个电动马达1.6升涡轮增压汽油。前埃莱克tromotor被容纳在八个阶段自动并传送它的强度与预derrader。第二电动机与差动集成在后轴。由于后座长椅下一个13.2千瓦时大的锂离子电池,其可以通过装载电缆和制动能量加加速度生产带电,欧宝达到WLTP 50公里的电动丰富宽度。该HYbrid4的是黑帽子内衬识别。力消耗的功率量是每100公里(WLTP)为2.2升。价格宣布欧宝在六月。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号