首页> 外文期刊>Acta Horticulturae >Asian crops in renaissance Europe as a result of the discoveries: bypassing the silk road.
【24h】

Asian crops in renaissance Europe as a result of the discoveries: bypassing the silk road.

机译:这些发现使欧洲复兴时期的亚洲农作物绕开了丝绸之路。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Eurasian region is a massive land continuum where trading, migration, and conquest have occurred since antiquity. Of the eight Vavilovian Centers of Origin of cultivated plants, five derive from isolated regions in the Eurasian continuum; the sixth is from Abyssinia, and the remaining two from the Americas. The Old World crops were largely known within the region at the dawn of the Modern Age. Asian spices and other crops played a central role in the economical, political, cultural, and scientific changes that occurred in Europe during the 16th and 17th centuries. Vasco da Gama's voyage around Africa to reach India in 1498, opening a new route between Europe and Asia, epitomizes the rupture with the ancient way of commerce and world view. Crop movement between Europe, Asia, Africa, and the Americas intensified and a new way of looking at plants emerged. Garcia da Orta, the first western botanist in India, described Asian crops in his "Colloquia on the Simples and Drugs of India" (1563) with a previously unknown objectivity. This modern approach to reality has been beautifully captured in the verses by the Portuguese poet Camoes used as an epigraph in Orta's book "Favor the ancient/Science which Achilles held in esteem;/Look because you must see/What was revealed in our time/The fruit of a Orta [garden, a pun on Orta's name] where/New plants bloom, unknown to scholars." Orta's book, written in vernacular Portuguese, was translated into Latin by Charles de l'Ecluse and became an influential botanical treatise in Renaissance Europe. Scholars would in fact have to revise their knowledge of plants leading to the emancipation of botany and its emergence as a scientific discipline. The world's economy, science, and literature would not be the same after Gama sailed around the Cape of Good Hope. Spices and other Asian crops were at the center of the story.
机译:欧亚地区是一个庞大的土地连续体,自古以来就发生过贸易,移民和征服。在八个栽培植物的瓦维洛夫起源中心中,五个源自欧亚大陆连续体中的偏远地区。第六个来自阿比西尼亚,其余两个来自美洲。近代以来,旧大陆的农作物在该地区广为人知。亚洲香料和其他农作物在16世纪和17世纪欧洲发生的经济,政治,文化和科学变革中起着核心作用。瓦斯科·达·伽马(Vasco da Gama)于1498年在非洲到达印度的航程,开辟了一条通往欧洲与亚洲之间的新路线,以古老的贸易方式和世界观来概括这种破裂。欧洲,亚洲,非洲和美洲之间的作物流动加剧,出现了一种新的植物观察方法。印度第一位西方植物学家加西亚·达·奥尔塔(Garcia da Orta)在他的“印度简单药品学术研讨会”(1563)中描述了亚洲农作物,其客观性此前未知。葡萄牙诗人卡莫斯(Camoes)在Orta的书“ 偏爱阿喀琉斯敬重的古代/科学”中作了题词,在诗歌中精美地捕捉到了这种现代的现实方法。我们的时代/ Orta的果实(花园,Orta的双关语)在哪里/新植物开花,学者们不知道。 Orta用白话葡萄牙语写的书,被Charles de l'Ecluse翻译成拉丁文,并在欧洲复兴时期成为有影响力的植物论着。实际上,学者们必须修改他们对植物的知识,从而导致植物学的解放和作为一门科学学科的出现。伽玛(Gama)绕着好望角(Cape of Good Hope)航行后,世界的经济,科学和文学便大不相同。香料和其他亚洲农作物成为故事的中心。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号