...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >La BM donne des pistes pour eliminer les emissions de GES
【24h】

La BM donne des pistes pour eliminer les emissions de GES

机译:世界银行提出消除温室气体排放的想法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Dans son nouveau rapport intitule Decarbonizing development : three steps to a zero carbon future et publie le 11 mai, la Banque mondiale decrit trois etapes que les pays peuvent suivre pour reduire a zero leurs emissions nettes de gaz a effet de serre (GES) afin de stabiliser le changement climatique. Il s'agit de : planifier l'action sur la base de l'objectif final et pas seulement en fonction de buts a court terme ; fixer des prix justes dans le cadre d'un vaste train de mesures porteur de changements en matiere d'investissements et de comportements ; faciliter la transition pour les personnes les plus touchees par ces changements. Les mesures necessaires pour realiser la transition vers la reduction des emissions nettes a zero ne seront pas trop couteuses si les Etats s'y mettent des aujourd'hui mais le cout augmentera si l'on tarde a agir, souligne le rapport. Le report de ces mesures a 2030 augmenterait leur cout de 50% a l'echelle mondiale. La Banque mondiale veut aider les responsables de l'action publique des pays developpes ou en developpement a fixer des priorites lorsqu'ils cherchent a abaisser leurs emissions de GES. Justement, a quelques mois de la COP21, de nombreux pays travaillent a l'elaboration de leur contribution.
机译:世界银行在5月11日发布的题为``减碳发展:实现零碳未来的三个步骤''的新报告中,世界银行描述了各国可以采取的将其温室气体净排放量减少至零的三个步骤( GES)以稳定气候变化。它是关于:根据最终目标而不是根据短期目标来计划行动;设定公平价格,作为广泛的投资和行为改变方案的一部分;促进受这些变化影响最大的人的过渡。报告说:“如果各国从今天开始,实现将净排放量减少到零的必要措施将不会太昂贵,但是如果我们延迟采取行动,成本将会增加。”将这些措施推迟到2030年将在全球范围内将其成本增加50%。 世界银行希望帮助发达国家和发展中国家的决策者确定降低温室气体排放的优先事项。实际上,在COP21召开几个月之前,许多国家正在努力做出自己的贡献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号