首页> 外文期刊>鉄構技術 >体験的な「溶接と強さ」の話--その39 溶接品質を支える高度溶接技能は見ることから生まれる/自然現象の本質と流れの中の「今」の理解
【24h】

体験的な「溶接と強さ」の話--その39 溶接品質を支える高度溶接技能は見ることから生まれる/自然現象の本質と流れの中の「今」の理解

机译:体验性的“焊接与强度”故事-第39部分:支持/焊接质量的高级焊接技能是通过看到/理解自然现象的本质和流程而产生的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

技術と技能の定義については、いろいろな人が種々の形で定義しているので、必ずしも固定的ではないが、技術は合理的·効率的な生産のためのシステムで、科学理論などの実応用という「知識」的側面があるのに対して、技能は、腕前、わざ等といわれるように、経験·体験を中心とした能力的側面が強い。どちらが上でも下でもないが、単独の「わざ」でできあがるようなものは技能支配型であるが、現在のものづくりでは、多くの技能が複合し、それを制御し、管理して初めて造りあげられるものである。一般に、伝えられるのは技術であり、伝えにくいのが技能である。これらに対して「技備」という言葉も用いられるが、一般には、あまり具体的でない漠然とした能力のことであるが、技能の高さのレベルを計るようなものとしても用いられている。
机译:技术和技能的定义不一定是固定的,因为各种人以不同的形式对其进行定义,但是技术是一种合理有效的生产系统以及诸如科学理论之类的实际应用的系统。尽管存在“知识”方面,但是技能具有以经验和经验为中心的强大能力方面,据说这是技能,目标等。上一个或下一个都不是,但是由单个“工作”创建的是技能为主的类型,但是在当前的制造业中,许多技能是结合在一起的,并且只能控制和管理它们。是的。通常,所传达的是技术,而难于传达的是技能。这些还使用“技术设备”一词,但通常来说,它是一种模糊的能力,不是很具体,但也可以用来衡量技能水平。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号