【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

約10年前に協会詰編集協力委員を2年間担当し,しばらく協会誌編集委員会とは疎遠となっておりました。昨年から編集委員として有機合成化学協会に再びお世話になっております。私は学生時代より有機合成化学協会誌を愛読しておりました。協会誌に掲載された各記事の内容はレベルが高く,まとまっており,読み応えがあったからです。
机译:大约10年前,我负责该协会的编辑合作委员会两年,有一段时间我与该杂志的编辑委员会疏远了。自去年以来,我再次成为有机合成化学协会的编辑委员会成员。自从我读书以来,我一直在阅读《合成有机化学学会》杂志。在协会杂志上发表的每篇文章的内容都是高层次,凝聚力和响应能力的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号