首页> 外文期刊>触媒 >シュレーディンガーのライオン?
【24h】

シュレーディンガーのライオン?

机译:施拉丁格的狮子?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

今年の4月から初めて講義をすることになりました。 しかも「量子化学」です。 担当に決まった時には,これは大変な事になったと内心焦っておりました。というのも,一応,学部学生時代に単位をとり習得した事になってはいますが,試験前の勉強だけで辛うじて切り抜けたのが事実であり,研究室に入ってからも先生に「Spectroscopyをするならば量子論をしっかり勉強しなあかん」と再三言われていたにも拘わらず,量子論の基本的概念も理解しないまま放っておいたからです。 その報いがこのような形で返ってくるとは思いませんでした。量子化学と言えばシュレーディンガー方程式が出てきたなあ,ヒユッケル法を使ってベンゼン環の電子状態を計算したなあと記憶を手繰り寄せているうちに,唯一鮮明に覚えているものがありました。 それは最初の授業で先生が黒板に書かれたオリの中のライオン図で,先生は独特の語り口で「オリの中にな,ライオンがおるんや。 これが次の瞬間にはふっと外におるんや。 これが量子化学や」と説明され,とにかく量子化学も,それを講義する先生も,捕らえ所のない難しいものだと悟り,早々に諦めてしまいました。 オリの中のライオンは量子化学の一体何を意昧していたのでしょうか? 有名な猫とは違うようです。
机译:我将从今年四月开始第一次授课。而且,它是“量子化学”。当我被指派负责时,我不耐烦这很重要。暂时,我是在读本科的时候就通过学分来学习的,但事实是,仅仅通过考试前的学习就勉强生存了,甚至在我进入实验室后,我问我的老师“光谱学”。如果我愿意的话,我应该很好地研究量子理论。”尽管一再被告知,我还是没有理解量子理论的基本概念。我没想到奖励会以这种方式回来。说到量子化学,出现了Schradinger方程,当我试图用Hyuckel方法计算出苯环的电子态后想起时,我只记得很清楚。这是老师在教室第一堂课的黑板上写下的狮身人面像的形象,老师用一种独特的方式说:“狮身人面像中有一只狮子。这将在下一刻出现在外面。 “这是量子化学”,无论如何,无论是量子化学还是讲授该化学的老师都意识到这是一个难以捉摸且困难的事情,并且早早放弃了。 Ori的狮子对量子化学有什么疑问?看来与著名的猫不同。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号