【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

仕事や研究などで行き詰ったと思った時、読む本をいくつか決めている。そのうちの一つに「素人のように考え、玄人として実行する」という本がある。一部引用すると、「発想は、単純、素直、自由、簡単でなければならない。その邪魔をするのはなまじっかな知識である」ということ、「発想を実行に移すのには知識や習熟された技が要る」と書かれている。
机译:当我认为自己从事工作或研究时,我决定读一些书。其中一本书是“像业余爱好者一样思考并充当专家”。引述一个部分,“这个想法必须简单,直接,自由和容易。这是普通知识在干扰它。”“将这个想法付诸实践是知识和熟练程度。”我需要一些技巧。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号